Anime e Mangá
145 Views
1

Seraph of the End e nova dublagem de Fullmetal Alchemist: Brotherhood chegam à Funimation

Mais dublagens chegam à plataforma Funimation nesta quinta. A nova versão da dublagem de Fullmetal Alchemist: Brotherhood começa a entrar no serviço, com seus primeiros 24 episódios; e Seraph of the End entra completo em português, também com 24 episódios.

Seraph of the End, anime de 2015 do Wit Studio, conta a história de um Japão no qual todos os adultos morreram simultaneamente, ao mesmo tempo em que vampiros tomaram o controle do país. Sua versão brasileira foi produzida no estúdio paulistano The Kitchen, e tem como destaque as vozes de Bruno Casemiro como o protagonista Yūichirō Hyakuya, um humano que entrou para os exércitos antivampiro, e Lucas Almeida como Mikaela Hyakuya, seu irmão de criação transformado em vampiro.

FMA: Brotherhood — a versão definitiva de Fullmetal Alchemist, produção de 2009 do estúdio Bones que dispensa apresentações — teve de ser dublado novamente por conta de questões de direitos da versão brasileira anterior, do estúdio Álamo, que não existe mais. Aquela dublagem foi exibida no extinto Sony Spin, no fim de sua existência, esteve disponível no serviço Claro Vídeo por um tempo, depois nunca mais foi exibido.

A nova versão foi feita pelo estúdio Imagine Sound Thinking com direção de William Viana. A maior parte do elenco da versão brasileira anterior se manteve, como as vozes de Marcelos Campos e Rodrigo Andreatto nos irmãos Edward e Alphonse Elric, e Andressa Andreatto como Winry Rockbell — mas algumas notáveis substituições tiveram de ser feitas, como William Viana na voz de Roy Mustang e Francisco Júnior como Scar.

De acordo com a Funimation, a próxima leva de episódios de FMA:B, do 25 ao 50, está prevista para chegar no dia 28 de outubro, em mais uma “Quinta de Dublagem”.

One thought on “Seraph of the End e nova dublagem de Fullmetal Alchemist: Brotherhood chegam à Funimation

  • josefaug123
    14 de outubro de 2021 at 11:33

    Kitsune, dê uma chance a Komi-san, é um pouco parecido com Hitoribocchi. Vai lançar oficialmente aqui dia 20 na Netflix. Entretanto, o anime tem muito texto na tela e, como as legendas da Netflix não possuem suporte para isso, você pode encontrar uma legenda completa e totalmente integrada com a animação procurando ‘NovaWorks’ no famigerado site do gato.

Deixe uma resposta